Celebrar as línguas no Parlamento Europeu.
Há dez anos, quando lançamos o Google Tradutor , nosso objetivo era romper as barreiras da linguagem e tornar o mundo mais acessível.
As línguas moldam nossas identidades, cultura, como nos relacionamos com os outros e como nos comunicamos . Eles são uma fonte adicional de riqueza cultural, digna de celebração.
Para marcar este importante marco, e graças ao empenho da eurodeputada Catherine Stihler , organizámos uma recepção no Parlamento Europeu no início deste mês. Para demonstrar como algumas das ferramentas do Google Tradutor funcionam , os artistas Donnie Munro e Trail West apresentaram uma linda e melancólica canção de amor em Scots Gaelic, traduzida para o inglês no Google Translate para o público de deputados e seus funcionários, e tradutores trabalhando em Parlamento Europeu.
O deputado Stihler ressaltou a importância das línguas minoritárias para as comunidades locais no evento, um sentimento compartilhado por seu colega Jordi Sebastia (co-presidente do Intergrupo de Línguas), quando disse que a Europa significa diversidade.
Como o nosso director político Lie Junius explicou, o Google Translate não pode substituir o trabalho essencial realizado pelos tradutores profissionais no Parlamento Europeu. Mas achamos que pode ser uma ferramenta que pode ajudar as pessoas a se entenderem, também nos momentos mais difíceis, como demonstrado por histórias de famílias britânicas abrindo suas casas para refugiados, usando o Translate para iniciar suas conversas com eles.
Na última década, crescemos de dois idiomas para 103 e de centenas de usuários para mais de 500 milhões de pessoas. E continuaremos aprimorando o Google Tradutor. Em fevereiro de 2016, anunciamos que estamos adicionando 13 novos idiomas ao Google Tradutor, incluindo gaélico escocês, luxemburguês e corso - cobrindo todos os idiomas nacionais oficiais dos estados membros da UE.
Donnie Munro cantando em gaélico escocês, com uma tradução para o inglês na tela.
Fonte: Blog Google